La AEE/EIE en Praga
- Details
- Parent Category: Actividades
La Asociación de Escritores de Euskadi/Euskadiko Idazleen Elkartea (AEE/EIE) va a participar en Praga en unas jornadas sobre Literatura Vasca del siglo XXI los próximos días 2, 3 y 4 de mayo de 2011. A ellas van a asistir los escritores de nuestra Asociación Luisa Etxenike, Kepa Murua, Seve Calleja y Alex Oviedo.
El día 2 de mayo se leerán textos de estos escritores en el marco de unos encuentros que organiza la Asociación hispanocheca Luces de Bohemia.
Al día siguiente, y a las 18:00 horas participarán en un encuentro que tendrá lugar en el Instituto Cervantes de Praga, bajo el título de “El panorama literario en Euskadi en la actualidad”.
¿Revoluciones 2.0?
- Details
- Parent Category: Actividades
El papel de las Redes Sociales en los actuales cambios políticos en el mundo árabe.
Sofiène Ben Haj M’Hamed, uno de los blogueros más activos y significativos de Túnez y Lorena Fernández docente de la Universidad de Deusto y responsable del CRAI (Centro de Recursos para el Aprendizaje y la Investigación) debatirán sobre el papel de las Redes Sociales en las movilizaciones ciudadanas que están transformando el mundo árabe. Será el próximo 6 de mayo, a las 19:30 horas en el Museo San Telmo de San Sebastián.
Gizarte-sareen zeregina mundu arabiarreko aldaketa politikoetan.
Sofiène Ben Haj M’Hamed, Tunisiako blogari aktibo eta nabarmenenetako batek, eta Lorena Fernández, Deustuko Unibertsitateko irakasle eta CRAI (Centro de Recursos para el Aprendizaje y la Investigación) erakundeko arduradunak, Gizarte-sareek arabiar mundua eraldatzen ari diren hiri-mugimenduetan duten zereginaz jardungo dute.
Hitzaldia. San Telmo Museo
Maiatza 6
19:30
Ángel Marco presentará ‘Arquitectura’ en Aiete
- Details
- Parent Category: Actividades
El locutor y dramaturgo Ángel Marco presentará el jueves 5 de mayo, a las 19.30 horas en la casa de cultura de Aiete, “en riguroso estreno”, una lectura dramatizada de su trabajo teatral Arquitectura o (Cómo montar una obra sin ser rico, guapo, ni famoso).
La obra analiza las vicisitudes y las dificultades para dar forma a una obra de teatro. Son estos, entre otros, los temas tratados por Marco en su trabajo. Junto a él, tomará parte en la dramatización el escritor Patri Urkizu, en calidad de presentador. Los actores Paco Sagarzazu y Fernando Mikelajáuregui interpretarán los otros dos papeles, junto al propio Angel.
Ángel Marco, nacido en Donostia, tiene a sus espaldas 40 años de carrera teatral. Es diplomado en Arte Dramático y Declamación en el Real Conservatorio de Música y Arte Dramático de Donostia. En su carrera ha trabajado tanto en la televisión como en la radio. En esta última trabajó durante 37 años, por ejemplo, en La Hora del Ángel, Relatos a Media Tarde y Teatro 3, en Radio 3 y Un Idioma sin Fronteras de Radio Exterior de España. Ha sido varias veces galardonado en certámenes literarios y también ha recibió el Premio Iberoamericano de Periodismo Rey de España.
'Sarcásticos e irónicos'
- Details
- Written by Pedro Ugarte
- Parent Category: Colaboraciones
No siempre los extremos se tocan. A veces es al revés: a veces cosas que parecen cercanas se hallan separadas por un abismo insalvable. Es lo que ocurre con el sarcasmo y la ironía: pasan por ser primos hermanos, pero en realidad se desconocen.
Si algo procura la ironía es desentrañar un rincón escondido del alma. Y debido a eso, por internarse en territorios tan íntimos, tan intrincados, toma desprevenido al propietario y lo sorprende en alguna postura indecorosa: de ahí viene la sonrisa. En el fondo de la ironía siempre anida la compasión, alguna forma de compasión. Hay una fraternidad secreta entre el que ejecuta una ironía y el que la padece, quizás porque la verdadera legitimidad de la persona irónica para practicar su arte es que lo despliega, en primer lugar, sobre sí mismo y que se encuentra dispuesto a servir de inspiración a la ironía de los demás. En la ironía pervive, intacta, aquel famoso imperativo moral: no hagas a los otros lo que no quieras que te hagan a ti. Sólo que formulada en sentido positivo: si quieres reírte de los otros, empieza por reírte de ti mismo.
Frente a la ironía, que obra como una palmada sobre la espalda, el sarcasmo se mueve con la eficacia hiriente de una navaja. El sarcasmo es cruel y esencialmente perverso. Pero lo que más llama la atención en el sarcasmo es la paradójica naturaleza de aquel que lo practica: el sarcástico no tiene sentido del humor. El sarcástico es un patán mal encarado que disfruta ideando agudezas sobre los demás, pero que jamás permitirá la más mínima observación sobre sí mismo. Conocí un tipo que se creía bastante ingenioso y que no paraba de idear felices metáforas sobre paralíticos, ciegos, cojos o buenas personas (se reía, en fin, de toda clase de incapacidades) pero no toleraba en su presencia ninguna alusión a un rasgo de su rostro o su carácter. Los sarcásticos, que se precian de tener gran sentido del humor, saben del humor bastante poco.
Y es que la verdadera diferencia entre el sarcasmo y la ironía no se funda en presupuestos objetivos, sino en la diversa calidad moral de quien se pone manos a la obra. Algunas personas son irónicas y algunas son sarcásticas. Los irónicos se involucran en el juego y se someten también a la ironía, con ánimo deportivo, con imperial grandeza, mientras que los sarcásticos, y a pesar de considerarse paladines del ingenio, son imbéciles morales capaces de encontrar un rasgo divertido en una catástrofe que se lleve por delante a media humanidad pero que no tolerarían el más mínimo contratiempo en sus proyectos egoístas.
La ironía y el sarcasmo parece que comparten el mismo vecindario pero residen, al final, en distintos continentes. En el sarcasmo anida lo peor del ser humano, desde la crueldad más gratuita hasta el totalitarismo político. Y frente a eso, la ironía es una forma pudorosa e inteligente de piedad.
Artículo aparecido hoy en la edición vasca de El País.
'Radio París' (29 abril)
- Details
- Written by Francisco Javier Irazoki
- Parent Category: Colaboraciones
Tiene un apellido ideal para dormir a la intemperie. Sin embargo, nacido en Kiev, descendiente de inmigrantes polacos, Sigismund Krzyzanowski pasó la mayor parte de su vida recluido en una habitación de Moscú. En el espacio de apenas ocho metros cuadrados concentró mayor libertad que la dispersada en todo su país sometido a la dictadura. No le permitieron editar más que una obra dramática y algunos artículos menores. Para silenciar definitivamente al creador insumiso, sólo faltaba la intervención de Gorki, que entonces era el padre sin coraje de la propaganda soviética. Por supuesto, Gorki no tardó en anularlo socialmente con varias frases de infamia sutil, y a Krzyzanowski le bastaron treinta palabras para resumir la tiranía: “Era como si todos nosotros, los que nos habíamos quedado aquí, nos hubiéramos instalado en un enorme edificio de gruesos muros, decorado por fuera con hileras de falsas ventanas ciegas”. Los críticos literarios franceses lo consideran el eslabón perdido entre Kafka y Borges, y en España la editorial Siruela ha publicado, con análisis exactos de Jesús García Gabaldón, el conjunto de relatos La nieve roja. Sigismund Krzyzanowski murió en 1950. Fue enterrado bajo una nieve densa que borraba los caminos y nadie sabe ahora dónde se encuentra su tumba. Opino que existe una búsqueda prioritaria: ningún amante de la mejor narrativa debería ignorar el placer de las páginas escritas por un artista desobediente.
Artículo aparecido en El Cultural de El Mundo.
