Ana Díaz Barge, nueva asociada
- Details
- Parent Category: Asociados
La escritora bilbaína Ana Díaz Barge ha entrado a formar parte de la Asociación de Escritores de Euskadi. Díaz Barge estudió Informática en la Universidad de Deusto y se especialicó después en Robótica. Ha trabajado durante muchos años como analista funcional, actividad que le ha permitido explorar campos muy diversos, y ejercitar una lógica que luego se ha revelado tremendamente valiosa a la hora de dar coherencia e intriga a sus novelas. En noviembre del 2010, publicó en Ediciones B su primera novela: Sákara.
'Radio París' (13 de enero 2012)
- Details
- Written by Francisco Javier Irazoki
- Parent Category: Colaboraciones
No es infrecuente el caso de los escritores favorecidos por su residencia en ciudades extranjeras. Acabo de conocer a tres de ellos. Coinciden en una visión sin límites nacionales, en el trato refinado, en las ventajas de la incertidumbre. Uno, Andrés Neuman, nacido en Argentina, con ancestros alemanes, italianos y judíos, vive en Granada desde la adolescencia. Su ingenio salta con la rapidez adquirida en una familia de músicos nómadas y se remansa entre bromas sutiles. Luego empuña en cada página el testigo cosmopolita de Julio Cortázar. Cerca de Neuman, la poeta Erika Martínez transmite análisis apoyados por una cultura selecta. Parece a salvo de los aspavientos y rotundidades cuando reflexiona sobre las obras literarias de Latinoamérica e investiga en la Sorbona. Por último, José Ovejero domina varios idiomas y el título de su primer libro de poemas, Biografía del explorador, ha sido premonitorio. Habla con los ademanes suaves de un hombre valiente. La elegancia de sus textos confirma que los bravucones se esconden en cuanto llega la hora desfavorable. Justo cuando la persona exquisita, sabedora de que el desprecio es incompatible con el conocimiento, da un paso al frente. Los tres escuchan sin el orgullo de quien se aferra a la tierra de origen y los tres huyen de las afirmaciones inapelables. Intuyo que su desasosiego creativo no puede disolverse en un grupo identitario. En las palabras que escriben e improvisan suena la enseñanza de los viajes: sus convicciones están firmemente asentadas en la duda.
Aparecido en El Cultural.
Deuda griega y viceversa
- Details
- Written by Luisa Etxenike
- Parent Category: Colaboraciones
En cuanto elevamos el registro de nuestras lenguas, aparece el griego. Cualquier debate de materia científica, política o estética revela, en los conceptos y en el vocabulario, la presencia de ese idioma y de esa cultura que han aportado a la humanidad invenciones tan valiosas como la filosofía o la democracia. Los griegos clásicos nos enseñaron la ambición de (l) pensamiento y también la de no vivir juntos de cualquier manera, sino de un modo cada vez más organizado y justo.
Se ha hablado mucho durante el pasado año de la deuda griega. Y sin negar en nada la responsabilidad que cada país debe tener en la gestión de su economía, he encontrado francamente decepcionante la visión ultramaterialista y unidireccional que se ha aplicado al asunto; he echado en falta al lado de esa mirada contable, centrada en la pura y dura constatación del "agujero" financiero de ese país, más voces que plantearan la noción de "deuda griega" también al revés o en viceversa, reconociendo la deuda que la humanidad en general y Europa en particular tiene con Grecia. Ver esa deuda en las dos direcciones me parece una buena manera de quitarle leña al fuego de las tensiones que amenazan ahora mismo la construcción y la armonía europea, y de echársela al fuego de los argumentos de unión, que nos recuerden que los europeos estamos hechos los unos de/con los otros, que nos debemos los unos a los otros rasgos, principios, estructuras fundamentales de nuestra identidad cultural, política y social.
"Conócete a ti mismo" es un principio griego clásico que Sócrates elevó a la categoría filosófica. Creo que en este momento un "conócete a ti misma" dirigido a Europa, un "recuérdate a ti misma" en tu pluralidad y mestizajes, sería una buena medida anti-crisis -otra palabra griega- que para los clásicos significaba también decisión. Hacen falta, como nunca, decisiones de unión europea. Porque los mercados financieros no sabemos al detalle lo que son; pero sí, que su avidez desconoce los límites y la empatía; y que su agresión tiene consecuencias arrasadoras. Y sabemos además que si han llegado a estos extremos de "poderío" es porque se han beneficiado de renuncias y/o sumisiones de lo político frente a lo económico; y de que muchos de los avances en la construcción de la Unión Europea (y la zona euro) han sido más de forma que de fondo; más de cuerpo institucional que de alma ciudadana.
Es tiempo de abordar el fondo de todos los asuntos; tiempo de apostar por el alma íntima de la unión europea. Y considero que una buena manera de hacerlo es incluir en el debate público diario, frente al deprimente diagnóstico de los déficits y las deudas, el estimulante recordatorio de las aportaciones comunes, de las reciprocidades, las interdependencias, los viceversas reconocibles a lo largo de la Historia europea, que nos han sacado de muchas y que nos sacarán sin duda, a poco que nos pongamos a consolidarlos y aprovecharlos, de ésta.
Aparecido en El País el 9 de enero de 2012.
Primera novela de Pedro Tellería
- Details
- Parent Category: Noticias
Se titula Un asunto muerto y ha sido publicada por la editorial Arte Activo de Vitoria. En palabras del propio Pedro Tellería Un asunto muerto surge "de mis ganas por escribir una novela corta: pocos personajes, un paisaje muy definido y unos días concretos del año. El manuscrito original se remonta a cinco años atrás. Lo escribí en pocos días: la historia me rondaba por la cabeza y había un primer borrador que podríamos datar dos o tres años antes. Me apetecía que dos personajes se encontraran en un lugar frío y remoto y conversaran despacio sobre el pasado, sobre la lucidez, sobre la postura ética ante la vida y sobre el engaño. Quería que fuera invierno y que en el ambiente flotara la sombra un muerto, pero también que las ramas de los árboles estuvieran desnudas, que hubiera un lago y un embarcadero solitario, que las conversaciones discurrieran sin prisa y, sobre todo, que los dos protagonistas se trataran de usted. Quería también un magnetófono donde cada palabra quedara grabada. El resultado es, como digo, una novela corta con un inesperado desenlace que hasta a mí me sorprendió en la que el poeta se puso el buzo de narrador para que hombre y escritor disfrutaran con cada diálogo, cada pausa y cada gesto".
La novela se presentará en Vitoria el próximo 18 de enero, a las 20:00 horas en la Casa de Cultura Ignacio Aldecoa, y en Bilbao el 7 de febrero a las 19:30 horas en Casa del Libro de Alameda de Urquijo. Si pincháis en la imagen podéis descargaros toda la información.
Reseña de 'Andrómeda encadenada' en Alemania
- Details
- Parent Category: Noticias
Ha salido la primera reseña de Andrómeda Encadenada, el poemario de Fátima Frutos con el que obtuvo el último premio Ciudad de Irún de poesía, en Alemania:
Ausdrucksvolle Dichtung mit starkem deutschen Bezug
Andrómeda encadenada ("Andromeda in Ketten") ist ein vielseitiger Gedichtband, mit dem Fátima Frutos den "Premio Kutxa 2011" der Stadt Irún für Dichtung gewonnen hat. Sie schaut starken Frauen ins Herz, gibt Raum für Erotik und Sehnsucht und fragt nach den Grenzen dieser Welt in Raum und Zeit. Im ersten Teil versetzt sie sich hinein in Frauen aus Mythologie und Vergangenheit, die in ihrer Liebe und Stärke Geschichte geschrieben haben - und holt sie aus der Vergessenheit. Neben Andromeda und Maria Magdalena kommt Henriette Vogel zu Wort, die Geliebte von Heinrich von Kleist, sowie Bertha von Suttner und Irena Sendler.
Im zweiten Teil geht es um Eros und Liebe. Hölderlin, Einstein und Konstantin Wecker haben Pate gestanden, und Daniel Glattauer ("Gut gegen Nordwind") wird zitiert. Reiche Sprache und ausgesuchte Metaphorik lassen machen Zuneigung und Verzweiflung, Fühlen und Handeln konkret erlebbar. Im dritten Teil fragt die Autorin nach dem, was die Welt "im Innersten zusammenhält". Hier bezieht sie sich auf Rilke und fragt mit Carl Friedrich von Weizsäcker nach der treibenden Kraft hinter den Galaxien.
"In der Wissenschaft versucht man, den Leuten so, dass alle es verstehen, etwas zu sagen, was vorher noch niemand wusste. In der Dichtung ist es genau umgekehrt." (Paul Dirac)
Fátima Frutos wuchs bei ihrer baskischen Großmutter auf, die Analphabetin war. Ihre ersten Buchstaben malte sie mit Spucke auf den Küchentisch, denn Papier gab es nicht im Haus. Heute ist sie Gleichstellungsbeauftragte im Ort Villava bei Pamplona. In Zeitungsartikeln tritt sie engagiert gegen häusliche Gewalt ein und für die tägliche Durchsetzung der auf dem Papier existenten Gleichberechtigung von Frauen und Männern.
Aquí podéis ver toda la información.

